深圳市前程网络科技服务中心官网,西丽大学城平山社区动物园上门维修电脑网络,企业it外包服务,电脑组装升级,打印办公设备,网络设备,耗材加粉,数据恢复,华硕、联想、戴尔、华为等品牌电脑代理 
前程电脑官方淘宝店
青鸟浏览器
360安全软件包
360极速浏览器X 64位
2345智能浏览器
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb
temp-thumb

微软开发实时翻译软件 “可像人脑那样工作”

[复制链接]
发表于 2012-11-12 14:46:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
腾讯云服务器安全可靠高性能,多种配置供您选择
      
腾讯科技讯
(乐学)北京时间11月11日消息,据国外媒体报道,微软正在开发一款实时翻译软件,该软件可“像人脑那样工作”。它甚至还能够保留原讲话者的语调和节奏,从而让翻译出来的整体效果接近于讲话者。

去年,这款翻译软件就在一次讲座中被演示过。当时,微软的首席研究官里克-拉什德(Rick Rashid)讲英语,这款软件立即就将它翻译成了中文。近日在一篇博文中,拉什德更详细地介绍了这款翻译软件。他承认,去年的演示活动已“引起了人们的关注”。

一直以来,实时翻译都是一个老大难的问题,因为人们的口语水平参差不齐,人们之间的嗓音也存在区别,接受和处理数据需要时间,而且人们也没有足够的时间来编辑修改不准确的地方。

微软放弃了语言翻译中传统的“模式匹配”的方法——这种方法被拉什德斥为“极其脆弱”,并开始重新研究新的方法。该公司尝试使用了统计学的方法,该方法被证明非常有利于捕捉人类的语音。

该软件在翻译过程中每四个单词就会搞错一个。但是微软没有气馁,而是在2010年继续向多伦多大学的科学家们请教,并最终发现可使用一种名为“深度神经网络”(Deep Neural Networks)的技术。

拉什德写道,这种方法“模仿了人脑的活动”,并大大提高了翻译的准确率。去年10月,微软展示了它的研究成果,将错误率减少到了每七八个单词中仅出现一个错误。

拉什德在其博文中写道,“结果仍然不太完美,我们仍然有很多工作要做。但是,这项技术是很有前途的,我们希望几年后能开发出一种系统,完全克服所有的语言障碍。”他补充说,“我们不必要等到22世纪才找到科幻影片《星际旅行》(Star Trek)中的那种万能翻译机。”


前程电脑技术爱好者社区:bbs.pc18.net
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

 
QQ在线咨询
售前咨询热线
13714744580
售后服务热线
13714744580
快速回复 返回顶部 返回列表